Asleep 2013.09.30 Fountain Pen Drawing
Leaving prison for treatment in a tiny monitored room at the hospital,
the inmate felt even more deprived of his freedom than when he was locked in
a cell.
The shackles prevented him from moving freely, so he could only
urinate into a urinal on his bed, and get out of bed for egestion and shower
(of course, with his legs and waist chained to his bed), and in other words,
constantly under our watch.
Inmates also lack the right to a change of rooms and the selection of
his neighbors.
The elderly patient has been exercising all morning before undergoing
a surgery, in which he’s now resting from. But his neighbor who has been
diagnosed with a psychiatric illness is unable to understand his need to
rest.
“I'm hungry. Is there anything to eat?" “Miss, when is my next
vaccination appointment?” “Don’t hit
me, don’t hit me.” “What time is it now? What time is it now?”
The daily firing of questions were followed by vigorous shaking of his
bed and pulling of his shackles throughout the night. Some add-on nuisance to his illness that
those on duty fail to stop him from doing.
“Mother fucker!”
His neighbors reluctantly hid under their blankets in silence, while
the elderly man, after a long period of shouting, panted heavily until he
regained a steady breathing pattern.
Finally, he could
sleep in peace for tonight.
|
老人家白天起身運動了好多回,術後尚在禁食中的他更需要好好休息,但鄰床那位患精神疾病的收容人並沒法有這樣的體諒⋯⋯
「我肚子好餓,有沒有吃的?」「小姐我什麼時候打針?」「不要打我,不要打我。」「現在幾點了? 幾點了?」
連珠炮似的並不只是話,連帶著搖病床、扯動戒具的聲響,對每個人來說都是附加於病情的疲勞轟炸,且已持續幾個晚上了,值勤的我們即使勸也不怎麼見效⋯⋯
「幹㩕涼!」
鄰床總算不情願地閉嘴鑽回被窩,老人家吼完後用力急喘,良久⋯良久⋯他的呼吸才恢復了規律⋯⋯
終於⋯⋯他換得了一夜好眠⋯⋯

No comments:
Post a Comment