四箱七袋2013.11.29鋼筆


Four Boxes and Seven Bags
2013.11.29 Fountain Pen Drawing
The number of personal items he carried with him is by far the most I have seen in my 14 years working in prison. he gathered more and more items each time he was transferred—a total of four boxes and seven bags.
Every box was decorated with the Japanese and Nazi army emblem while their contents, including hundreds of legal documents piled up to reach half a person’s hight. He also wrote his victims’ names on large objects he believed to be of importance.
Naturally, he was unable to fit all of his belongings in his cell and the storeroom. However, he refused to dispose of anything for if he finds something missing or if we encourage him to throw away some of his belongings, he would sue us.
My colleague, Brother Yu, who just takes over the responsibility of the storeroom may have a headache.
他的隨身行李的數量是我十四年監所生涯所見空前的,每回移監回來總會多好多東西,一共四箱七袋,每個箱子用麥克筆分別畫上日本、納粹的軍徽,裡面的湯盆疊起來就快半個人高了,告人寄狀紙的雙掛號回執少說也有幾百張,只要比較大的物件或他覺得重要的東西一定會寫上他跟被害者的名字。
這麼多東西牢房是自然放不下的,監獄裡的保管庫可也放不了太多東西,他可什都不丟的,只要少一樣東西或勸他丟的,免不了被告⋯⋯

我們剛接保管業務的宇哥啊!看來有得頭大了⋯⋯

No comments: